Übersetzung von "absolut nichts" in Bulgarisch


So wird's gemacht "absolut nichts" in Sätzen:

Absolut nichts, doch nur hervorragende Ergebnisse!
Абсолютно нищо, все пак само изключителни резултати!
Absolut nichts, aber nur hervorragende Ergebnisse!
Абсолютно нищо, обаче просто превъзходни резултати!
Ich habe absolut nichts gemacht, und es war einfach Spitze.
Абсолютно нищо и точно това исках да направя.
“Absolut nichts hatte ein solches Ergebnis in einem meiner Patienten.
“Нищо не е имал такава причина някой от моите хора.
Absolut nichts, dennoch nur hervorragende Ergebnisse!
Нищо, все пак просто изключителни резултати!
Ich möchte mit euch absolut nichts zu tun haben.
Не искам да си имам работа с когото и да е от вас.
Unvorstellbar, dass es ein Geschäft gibt, bei dem einen die Leute mit Geld überschütten und man ihnen dafür absolut nichts zurückgeben muss.
Какъв бизнес! Хората ти дават пари, а ти им даваш... едно голямо нищо.
Und, dass es trotz seiner enormen Anstrengungen... und seiner ehrlichen Liebe zu Emily... es absolut nichts gab, was Pfarrer Moore hätte tun können... um den Tod von Emily zu verhindern.
И ще покажем, че въпреки големи усилия и искрената му любов към Емили няма нищо, което той да направи, за да предотврати смъртта на Емили Роуз.
Das hatte absolut nichts mit Robin zu tun.
Това нямаше нищо общо с Робин.
Ich bin einen Monat hier, und glauben Sie mir, ich habe absolut nichts zu tun.
Тук съм вече цял месец. Повярвайте ми, по цели дни не правя нищо.
Wenn Sie sich heute einen Dollarschein anschauen, steht da, dass er ein gesetzliches Zahlungsmittel ist, dass heißt, dass er durch absolut nichts gesichert ist.
Ако погледнете днешна доларова банкнота, на нея пише, че тя е законно платежно средство, което означава, че не е обезпечена от нищо. Тя е безполезна хартийка.
Die Notwendigkeit für deinen Schutz hat also absolut nichts mit dir zu tun, oder dem, was du bist.
Нуждата да бъдеш защитена няма нищо общо с теб или коя си ти.
Du hast absolut nichts. Nichts, womit du mir drohen kannst.
Нямаш с какво да ме притиснеш.
In dem Viertel läuft absolut nichts, wo er nicht die Finger drin hat.
Няма нищо голямо в града, в което да няма дял.
Dir ginge es genauso, wenn du in einem Land leben würdest, in dem es absolut nichts in deiner Größe gibt.
И ти би мислила така, ако живееш в страна, в която нищо не ти е по мярка.
Ich habe nicht nach ihr gesucht, weil es da absolut nichts zu suchen gab.
Не я потърсих, защото нямаше смисъл.
Das hat absolut nichts mit dir zu tun.
Чакай, чакай. Това няма нищо общо с теб.
Und jetzt habe ich absolut nichts, was ich bei dem, was wir auch immer haben, miteinbringen kann.
Сега нямам с какво да допринеса за връзката ни.
Ich fühle mich, als wäre ich wieder im Boot Camp, und wir wissen absolut nichts über die Bedrohung gegenüber Mira.
Сякаш съм в тренировъчния лагер, а все още нямаме следа за заплахата над Мира.
Ich meine, ich spüre absolut nichts.
Имам предвид, че буквално не усещам нищо.
Es geht nur darum, dass deine Mom und ich dich nicht weniger lieben würden, wenn du da unten absolut nichts hättest.
В смисъл, аз и майка ти ще те обичаме дори нищо да нямаш тук долу.
Sie bekam, was sie wollte und Sie haben drei Prozent von absolut nichts!
Тя получи каквото искаше, а ти получи 3% от шибано нищо.
Und auch gibt es absolut nichts noch inspirierender als Ergebnisse zu sehen?
И няма абсолютно нищо по-обнадеждаващо от това да видят резултати?
Es wird absolut nichts vorschlagen, wenn Sie sich unsicher fühlen.
Тя те кара да се чувстват наистина лошо след това.
Sowie es gibt absolut nichts mehr inspirierend im Vergleich zu Ergebnissen zu sehen?
И няма нищо по-вдъхновяващо от това да видят резултати?
Es gibt absolut nichts eher wie die Steroid Trenbolon in Bezug auf die Leistungsverbesserung.
Няма нищо подобно на стероида по отношение на подобряване на ефективността.
Und auch gibt es absolut nichts noch motivierender als Ergebnisse zu sehen?
Както и няма абсолютно нищо по-обнадеждаващо от това да видят резултати?
Und es ist absolut nichts mehr ermutigend als Ergebnisse zu sehen?
Както и няма нищо, още по-мотивиращо от това да видят резултати?
Sie wollten absolut nichts mit dem Projekt zu tun haben.
Те не искаха абсолютно нищо общо с този проект.
Und der Kerl sagte: "Absolut nichts.
И човекът отговаря: - Абсолютно нищо.
(Lachen) Ich habe eine enge Schwimmhaube, höre also absolut nichts.
(Смях) Нося тясна гумена шапка, за да не чувам нищо друго около себе си.
Wie Sie an solchen Beispielen belegt sehen hat das Alter absolut nichts damit zu tun.
Както виждате, такива примери доказват, че възрастта няма абсолютно нищо общо.
0.99109601974487s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?